发布时间:2021-09-13 14:25源自:未知作者:李白阅读()
作者:李白 朝代:〔唐代〕
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。(长得 一作:常得)
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
名花:牡丹花。
倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
得:使。
解释:消除。
春风:指唐玄宗。
沉香:亭名,沉香木所筑。
这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。
由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。
欢迎分享转载→ 唐诗清平调·名花倾国两相欢意思原文翻译-赏析-作者李白
古诗秋夜将晓出篱门迎凉有感二首意思原文翻译-赏析-作者陆游
发布时间:2021-10-18 14:05:59古诗观书有感·其二意思原文翻译-赏析-作者朱熹
发布时间:2021-10-18 14:05:58古诗书愤意思原文翻译-赏析-作者陆游
发布时间:2021-10-18 14:05:57古诗四时田园杂兴·其二十五意思原文翻译-赏析-作者范成大
发布时间:2021-10-18 14:05:56古诗临安春雨初霁意思原文翻译-赏析-作者陆游
发布时间:2021-10-18 14:05:53古诗樵夫意思原文翻译-赏析-作者萧德藻
发布时间:2021-10-18 14:05:52古诗池州翠微亭意思原文翻译-赏析-作者岳飞
发布时间:2021-10-18 14:05:51古诗宿新市徐公店意思原文翻译-赏析-作者杨万里
发布时间:2021-10-18 14:05:49古诗三江小渡意思原文翻译-赏析-作者杨万里
发布时间:2021-10-18 14:05:48古诗题临安邸意思原文翻译-赏析-作者林升
发布时间:2021-10-18 14:05:45Copyright © 2013-2021 唯一说说网www.wyshuoshuo.com 版权所有 闽ICP备2020019765号-3